Тихий, но настойчивый стук в дверь, на который не сразу обратил внимание, оторвал от размышлений вслух. Нехотя поднялся, теряясь в догадках, кому я оказался нужен во время ланча - самой непоколебимой традиции англичан после четырехчасового чая. На пороге стояла та самая рыжеволосая женщина, на чью лекцию по палеоантропологии я заглянул утром.
- Простите, профессор Аджари, - она изучающим взглядом осмотрела меня с головы до ног, - не в моих правилах спорить о науке, но Вы позволили заглянуть мне в замочную скважину, может, теперь откроете и дверь?
Я немного опешил, не понимая, что она имела ввиду. Однако, поклонился по восточному обычаю в знак уважения, жестом пригласил ее войти и присесть на диван.
- Вы заикнулись про археологическую экспедицию, - сухо произнесла она, – я готова спонсировать ее.
- Кто Вы, и зачем Вам это нужно? - быстро отпарировал в ответ, не желая попасть в финансовую ловушку.
- Простите, что сразу не представилась, думала, Вы знаете... - она мгновенно сменила тон с делового на дружеский. - Эмилия Карнарвон, специалист в области палеоантропологии. Читаю лекции в Кембридже второй год. Имею ученую степень доктора. Ах, - заметив мое легкое замешательство, собеседница добавила после небольшой паузы, - не утруждайтесь, о Вас я уже хорошо осведомлена.
- А Вы не родственница лорда, спонсировавшего раскопки гробницы Тутанхамона? - сделал предположение, ибо похожее имя так часто попадалось в книгах, касающихся знаменитых находок в Египте.
- Троюродная внучка. В память о знаменитом родственнике у нас в семье не принято менять фамилию даже при замужестве. Старомодная дань такому выдающемуся предку.
- Значит, Вы замужем? - вздохнул, понимая, что опоздал со знакомством: такую необычную женщину я был бы не против пригласить на свидание.
- Уже нет. Развожусь по причине бóльшей любви к науке, чем к мужчине, - рассмеялась Эмилия, убирая со лба рыжую прядь, выбившуюся из-под заколки. - Кто мешает начать раскопки? Можете доверять - никто не узнает Ваших тайн.
- На то они и тайны, чтобы оставаться ими, - улыбнулся в ответ и хотел перевести тему разговора на что-нибудь прозаическое, но не получилось даже и рта раскрыть.
- Мистер Аджари, - воскликнула собеседница, скрещивая руки на груди, - я делаю такое предложение только один раз, потом больше не сможете уговорить... даже стоя на коленях!
- Если так, то соглашусь на единственном условии... - замялся, понимая, что придется вводить ее в курс моих отношений с египетской Службой древностей.
- Каком? - поторопила она.
- Раскопки начнутся только после смерти доктора Захи Хавасса.
Я увидел, как меняется выражение лица собеседницы: глаза расширились от изумления, чуть приоткрылся рот.
- Что? - пробормотала женщина.
- Мне пришлось пообещать, - твердо произнес, чем еще больше вызвал удивление доктора, - что не испорчу карьеру Главы Службы древностей при жизни и не пересеку границ своей родины пока бьется его сердце. Это было самой обременительной платой за возможность побывать в гробнице своего учителя. Я скучаю по музею, где провел столько лет, по пескам Саккары, где знаю почти каждый камень... Но слово есть слово, и нарушать его не собираюсь.
- Знаете, - смущенно улыбнувшись, она попыталась заправить все тот же непослушный локон уже за ухо. - Я потрясена... и готова подождать. Думаю, это будет самая захватывающая из всех экспедиций. Позвоните, когда настанет время. Все расходы возьму на себя...
- А если ничего так и не найдем? - заволновался, понимая, насколько дорого обойдется подобное мероприятие, и что оно требует оправдания денежных вложений. - Если библиотеку отыскали и уничтожили еще в древние времена? Или я ошибусь с ориентирами? Наша экспедиция будет пустой тратой времени и средств...
- Почему же? От увлекательной прогулки по Египту с таким знающим человеком, как Вы, я бы ни за что не отказалась. Может, мы бы наткнулись на что-то другое, не менее ценное?
- Считайте, что уговорили.
- Вы будете не против, если найду Вас в Лондоне обсудить детали? - она прищурила левый глаз.
- Вероятно, - попытался возразить, но знание хитростей разговорного английского языка в очередной раз подвело меня, поэтому решил не усугублять дальнейшее непонимание и добавил, - да, я буду ждать.
- Вот и отлично! - она встала, поправила заколку и взглянула на меня, как Рамсес II на побежденного хеттского царя. - Мне уже пора. До встречи! - и подобно фараону на быстрой колеснице исчезла из комнаты, оставляя меня снова в гордом одиночестве.
Весь оставшийся день копался в себе, пытаясь найти ответ на единственный мучивший меня вопрос: "Что такого было в этой женщине, что я без малейших колебаний был готов нарушить обещание, данное доктору Хавассу"? Такой интерес и разгорающийся огонь видел только в глазах приемной матери, когда речь заходила о саккарской коллекции странных предметов. Не хотелось сравнивать Стефанию и Эмилию внешне - они были слишком разные, но вот в чертах характера прослеживалось довольно большое сходство: обе были настойчивые, упрямые, без остатка отдающиеся своему делу и в то же время озаряли бесподобно ярким внутренним светом.
И я всерьез задумался о новой экспедиции на юг Египта к заброшенному "храму" с библиотекой Древних.
Через два месяца закончил чтение лекций, попрощался с расстроившимися по поводу моего отъезда студентами и на дневном поезде вернулся в Лондон. Меня встретили порывистый ветер и проливной дождь - типичная ноябрьская погода, озябшие люди, прятавшиеся под темными зонтами, редкие машины, ехавшие медленно, чтобы не обрызгать пешеходов на тротуарах. Изрядно вымокнув, добрался до квартиры. В двери ожидала покрытая легким слоем пыли записка, в которой была только одна строчка "Я Вас нашла!" и подпись "Э. К." Если Эмилия узнала мой адрес, то, значит, скоро меня ждет еще одна незабываемая встреча, к которой нужно быть готовым во все оружии.